大家好,小问来为大家解答以上问题。白洋潮原文及翻译注释,白洋潮这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、白洋潮 原文: 故事,三江看潮,实无潮看。
2、午后喧传曰:“今年暗涨潮。
3、”岁岁如之。
4、 庚辰八月,吊朱恒岳少师,至白洋,陈章侯、祁世培同席。
5、海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。
6、 立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。
7、稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅,擘翼惊飞。
8、渐近,喷沫溅花,蹴起如百万雪狮,蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先。
9、再近,则飓风逼之,势欲拍岸而上。
10、看者辟易,走避塘下。
11、潮到塘,尽力一礴,水击射,溅起数丈,著面皆湿。
12、旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炮碎龙湫,半空雪舞。
13、看之惊眩,坐半日,颜始定。
14、 先辈言:渐江潮头自龛、赭两山漱激而起。
15、白洋在两山外,潮头更大,何耶? 译文 这是以前的事情了。
16、在三江看潮,实际上无潮可看。
17、午后有人喧闹着传到:“今年暗涨潮啊!”每年都这样。
18、 庚辰八月,吊朱恒岳少师到白洋,与陈章侯、祁世培坐在一桌。
19、海塘上有人呼叫看潮,我迅速去看,章侯、世培接踵而至。
20、 站在塘上,远见潮头像一条白线,从海宁奔来,一直到塘上。
21、稍稍近了一点,则隐隐露出白色,如赶着千百群小鹅张开翅膀排水飞逬。
22、越来越近,喷出泡沫、溅起水花,蹦跳起来如百万雪白的雄狮,遮蔽了大江奔流而下,像用怒雷鞭打它们一样,所有的狮子聚集在一起,没有一头敢落后而争先。
23、又近,则如飓风逼来,顺势想拍岸而上。
24、看到的人惊恐的退开,跑到塘下躲避。
25、潮到塘上,尽力一撞,水花激射,溅起来有好几丈高,接触到地面都湿了。
26、潮水快速卷着向右而去,被白洋山一挡,轰隆着好像十分愤怒一样,雁荡山瀑布像像炮轰一样,水在半空中飞舞,看了惊吓眩目,坐了好一会儿,脸色才镇定下来。
27、 先辈说:“浙江潮头,从龛、赭两座山冲刷激荡而起。
28、白洋在这两座山之外,潮头却更大了,这是为什么呢?”。
以上就是【白洋潮原文及翻译注释,白洋潮】相关内容。